精神保健面接質問表(ポルトガル語)
Mental Health Interview Questions
Como usar as Perguntas da Entrevista sobre Saúde Mental
青字がポルトガル語です Text in blue isPortuguese
精神保健面接質問表の使い方
How to use Mental Health Interview Questions
Como usar as Perguntas da Entrevista sobre Saúde Mental
- この質問表は通訳を介して使用してください。この質問表の目的は、特別な表現の翻訳を助けて、困っている人と医療従事者の間の最小限のコミュニケーションを確保することです。
These materials are to be used with an accompanying translator. The purpose is to provide translation of specific expressions and to ensure minimum communication between the person and the concerned mental health professional.
Estes materiais são par serem utilizados com um tradutor acompanhando. A proposta é fornecer tradução de expressões específicas e assegurar uma comunicação mínima entre a pessoa e o profissional de saúde mental respectivo.
- まず、困っている人と医療従事者が理解できる言語の質問紙を選んでください。
First, select the materials, whose language the person and the attending mental health professional can understand.
Primeiro, selecione os materiais cuja linguagem a pessoa e o profissional de saúde mental que esteja atendendo possam entender.
- 医療従事者、質問したいという思う項目を選び、通訳に対応する項目の質問を、困っている人に説明してくれるように通訳に依頼してください。
The mental health professional can choose the relevant questions and the translator can convey the corresponding questions to the person.
O profissional de saúde mental pode escolher as perguntas relevantes e o tradutor pode transmitir as perguntas correspondentes para a pessoa.
- 困っている人の回答は、通訳が翻訳して伝えてください。
The person’s answer can be translated by the translator.
A resposta da pessoa pode ser traduzida pelo tradutor.
A.患者に関する情報 Identifying Information Informação sobre Identificação
- お年はいくつですか?
How old are you?
Quantos anos você tem?
- どこの国の出身ですか?
What country are you from?
De que país você vem?
- 職業は何ですか?
What is your occupation?
Qual é sua profissão?
- 結婚していますか?
Are you married?
Você é casado(a)?
- 子供がいますか? 何人ですか?
Do you have children? How many?
Você tem filhos? Quantos?
B. 主訴 Chief Complaint Queixa Principal
- 今日はどんな問題で来ましたか?
What brings you here today?
O que traz você aqui hoje?
- どんなことで困っていますか?
What would you like help with?
Que tipo de ajuda você gostaria de ter?
- どんな状態か少し話してくれませんか?
Can you tell me a little bit about what’s going on?
Você pode me falar um pouco sobre o que está acontecendo?
C. 現病歴 History of Present Illness História da Doença Atual
- いつ、そのような問題が始まりましたか?
When did your problems begin?
Quando os seus problemas começaram?
- 今日、病院に来たきっかけは何ですか?
Why did you come to the hospital now?
Por que você veio ao hospital neste momento?
- 以前にも同じような問題がありましたか?それはいつでしたか?
Have you ever had these problems before? When?
Você já teve esse tipo de problema antes? Quando?
- 薬は何か使用していますか?何ですか?
Are you taking any medications? If yes, what?
Você está tomando alguma medicação? Se sim, quais?
- 飲酒の量はどの位ですか?一日に何杯くらいですか?
How much alcohol do you drink? How many glasses per day?
Quanto você bebe? Quantos copos por dia?
- 麻薬を使っていますか?何ですか?
Do you take recreational drugs? If yes, what?
Você usa drogas? Se sim, quais?
- そのような問題が始まったきっかけは何だと思いますか? 今回や以前に、きっかけがありましたか?
What seemed to trigger these problems? Now and in the past?
O que lhe parece ser o desencadeador desses problemas? Agora e no passado?
- そのような問題が始まる前はどんな状態でしたか?
What were you like before these problems began?
Como você era antes desses problemas começarem?
- その症状のせいで、仕事や家庭がどのように影響されましたか?
How have the symptoms affected your functioning, at work, in your family?
Como estes sintomas afetaram seu funcionamento no trabalho, em sua família?
- 気持ちの問題に伴った身体の症状はありますか?
Do any physical problems go with your emotional problems?
Existe algum problema físico juntamente com seu problema emocional?
D. 睡眠 Sleep Sono
- 睡眠はどうですか?
How are you sleeping?
Como você tem dormido?
- なかなか寝つけないことがありますか?
Do you have trouble falling asleep?
Você tem problema para iniciar o sono?
- 夜中に目を覚ますことがありますか?
Do you wake during the night?
Você acorda durante a noite?
- 朝早く目を覚ますことがありますか?
Do you wake early in the morning?
Você acorda cedo de manhã?
- 普段は何時間位寝ていますか?
How many hours do you usually sleep?
Quantas horas você habitualmente dorme por noite?
- 普通以上に寝てしまうことがありますか?
Are you sleeping more than usual?
Você tem dormido mais do que o habitual?
- 朝起きた時、よく休めた感じはありますか?
Do you feel rested in the morning?
Você se sente descansado(a) de manhã?
E. 食事 Eating Alimentação
- 食欲はどうですか?
How is your appetite?
Como está o seu apetite?
- 最近体重が増えたり減ったりしましたか?
Have you gained or lost weight?
Você ganhou ou perdeu peso?
- どの位体重が増えたり減ったりしましたか?
How much have you gained/lost?
Quanto você ganhou ou perdeu?
- むちゃ食いをすることがありますか?
Are you bingeing on food?
Você tem comido compulsivamente?
- 自分の意思で嘔吐したことがありますか?
Have you ever made yourself throw up?
Alguma vez você já provocou vômito?
- 体重を減らすために食事を制限して、極端に痩せたことがありますか?
Have you ever restricted your eating to lose weight and gotten extremely thin?
Alguma vez você já deixou de comer para perder peso e ficou extremamente magro(a)?
F. うつ状態 Depressed Mood Humor Deprimido
- 落ち込んだ気分になったりしますか?
Do you feel depressed?
Você se sente deprimido(a)?
- 普段の物事を楽しむことができますか?
Do you enjoy the usual things?
Você se diverte com as coisas usuais?
- よく泣いたりしますか?
Are you crying a lot?
Você tem chorado muito?
- 罪悪感を感じますか?
Do you feel guilty?
Você se sente culpado(a)?
- 自分は価値のない人間だと思うことがありますか?
Do you feel worthless?
Você se sente inútil?
- 周りの人達から引きこもっていますか?
Are you withdrawing, staying away from other people?
Você tem se isolado ou permanecido longe de outras pessoas?
G. 自殺傾向 Suicidality Tendência Suicida
- 自殺をしたくなったりしますか?
Do you feel like killing yourself?
Você sente vontade de se matar?
- 死んだ方が良いと思ったりしますか?
Do you wish you were dead?
Você desejaria estar morto(a)?
- 具体的な自殺の方法を考えますか?
Do you have a plan to kill yourself?
Você tem um plano para se matar?
- その方法とは何ですか?
What is your plan?
Qual é o seu plano?
- その計画を実行するつもりがありますか?
Do you intend to carry out this plan to kill yourself?
Você pretende levar a cabo este plano de se matar?
- 自殺を思いとどまらせているものはありますか?(例えば子供、宗教など)
Is there something stopping you from killing yourself? (e.g. children, religion)
Existe algo impedindo você de se matar? (p.ex., filhos, religião)
H. 躁状態 Manic Mood Humor Maníaco
- 自分の考えにせき立てられているように感じたり、気分が高揚したり、エネルギーで一杯になったり、眠らなくてもよくなったり、とても創作的になったり、怒りっぽくなったりしたことが今までにありますか?
Have you ever felt speeded up, elated, lots of energy, without a need for sleep, very creative, but irritable?
Alguma vez você já se sentiu acelerado(a), exaltado(a), com muita energia, sem necessidade de dormir, muito criativo(a), ainda que irritável?
- 自分の考えにせき立てられているように感じた時に、お金をたくさん使ったり、あとで後悔するような人と性的関係を持ったり、夜遅く人に電話したりしたことがありますか?
When you felt speeded up, did you spend a lot of money, have sex with people who later seemed inappropriate, called people late at night?
Quando você se sentiu acelerado(a), você gastou muito dinheiro, teve sexo com pessoas que mais tarde lhe pareceu inapropriado, chamou pessoas tarde da noite?
- 自分の考えにせき立てられているように感じた時に、逮捕されたり、今考えると困惑するようなことをしたりしましたか?
When you were speeded up, did you get arrested or do things you are embarrassed about now?
Quando voce estava acelerado(a), você foi preso(a) ou fez coisas sobre as quais você agora se sente envergonhado(a)?
- 自分の考えにせき立てられているように感じた時に、奇妙なことを考えたり、見たり、聴いたりしましたか?
When you were speeded up, did you have thoughts or see, hear things that seem strange to you?
Quando você estava acelerado(a), você teve pensamentos, viu ou ouviu coisas que parecem estranhas para você?
- 頭の中で考えが走っているように感じたり、物事に集中しにくくなったことがありますか?
Did you have racing thoughts and trouble focusing on a specific thing?
Você já teve pensamentos rápidos e dificuldade para se concentrar em uma coisa específica?
I. 不安 Anxiety Ansiedade
- 不安を感じますか?
Do you feel anxious?
Você se sente ansioso(a)?
- 心臓の鼓動が早くなったり、息苦しくなったり、死んでしまうのではないかと感じるような不安発作 が今までに起きたことがありますか?
Do you ever have anxiety attacks in which your heart beats rapidly, you become short of breath, and you feel like you are going to die?
Você alguma vez teve ataques de ansiedade nos quais seu coração batia rapidamente, ficava com a respiração curta e sentia como se fosse morrer?
- 不安発作の時に、非現実感や、自分から分離しているような感じを持ったことはありますか?
Do you ever have anxiety attacks in which you have feelings of unreality or of being detached from yourself?
Alguma vez você teve ataques de ansiedade nos quais você teve a sensação de estar fora da realidade ou de estar desconectado de você mesmo?
J. 強迫観念/強迫行為 Obsessions/Compulsions Obsessões/Compulsões
- ある考えが、繰り返し何度も頭に浮んで邪魔になり、困ることがありますか?
Do you have recurrent, persistent, intrusive thoughts, which disturb you?
Você tem pensamentos recorrentes, persistentes, intrusivos, que perturbam você?
- その考えを取り除くために、頭の中で祈ったり、数を数えたり、言葉を繰り返すことがありますか?
To get rid of the thoughts do you ever pray, count, repeat words in your mind?
Para se livrar dos pensamentos você reza, conta, repete palavras em sua mente?
- その考えを取り除くために、繰り返し手を洗ったり、物事を点検することはありますか?
To get rid of the thoughts do you wash your hands or check things repeatedly?
Para se livrar dos pensamentos você lava as suas mãos ou confere coisas repetidamente?
K. 妄想 Delusions Delírios
- 他人に奇妙に思われるような考えを持ったことがありますか?
Do you ever have thoughts that you think others would find strange?
Alguma vez você já teve pensamentos que você acha que os outros vão achar estranhos?
- 誰かに追いかけられたり、誰かが自分に陰謀を企んでいると感じたことはありますか?
Do you ever feel that people are after you, or in a conspiracy against you?
Você já sentiu que pessoas estão atrás de você ou conspirando contra você?
- 自分が非常に特別な人間だと感じたことがありますか?
Do you ever feel that you are a very special person?
Alguma vez você já sentiu que você é uma pessoa muito especial?
L. 幻覚 Hallucinations Alucinações
- 他の人には見えない、または聴こえないものを見たり聴いたりすることがありますか?
Do you ever see or hear things that other people don’t see or hear?
Alguma vez você já viu ou ouviu coisas que outras pessoas não vêem ou ouvem?
- その場合)何を見ますか? 何が聴こえますか?
(If so) What do you see? What do you hear?
(Se esse é o caso) O que você vê? O que você ouve?
M. 生活史 Personal History História Pessoal
- 家族との暮らしはどんな感じでしたか?
What was it like growing up in your family?
Como foi crescer em sua família?
- 学校で問題はありましたか?
Did you have problems in school?
Você teve problemas na escola?
- 他の子供と一緒にいるのは好きでしたか?
Did you enjoy being with other children?
Você gostava de estar com outras crianças?
- 身体的虐待もしくは性的虐待を受けたことがありますか?
Were you physically or sexually abused?
Você sofreu abuso físico ou sexual?
- 両親のどちらかが過度に飲酒することがありましたか?
Did either of your parents drink excessively?
Algum de seus pais bebia em exageradamente?
- 刑務所に行ったり重い犯罪の犠牲者になったり等、深刻な法律上の問題を抱えたことがありますか?
Have you ever had serious legal problems such as having to go to jail or being the victim of a serious crime?
Alguma vez você já teve sérios problemas legais tais como ir para a cadeia ou ser vítima de um crime grave?
- 何の罪で刑務所にいましたか?
What were you in jail for?
Por que motivo você esteve na cadeia?
- どんな犯罪の犠牲者になりましたか?
What crime were you a victim of?
De qual crime você foi vítima?
- 結婚生活はどうですか?
How is your married life?
Como é sua vida de casado(a)?
- 子供との関係はどうですか?
How do you get along with your children?
Como é seu relacionamento com seus filhos?
- 恋人はいますか?
Do you have a boyfriend or girlfriend?
Você tem namorado ou namorada?
- 性的関係はどうですか?
How is your sexual relationship?
Como é seu relacionamento sexual?
- 性の問題で困っていることがありますか?
Are there any sexual issues bothering you?
Existe alguma questão sexual incomodando você?
- この国にはどの位長く住んでいますか?
How long have you lived in this country?
Há quanto tempo você vive neste país?
- この国に来たきっかけは何ですか?
What brought you to this country?
O que trouxe você para este país?
- こちらに来てからの暮らしはどうですか?
How has it been for you here?
Como tem sido para você aqui?
- こちらでの暮らしに問題を抱えていますか?
Are there any problems with living here?
Há quaisquer problemas com viver aqui?
N. 精神科既往歴 Past Psychiatric History História Psiquiátrica Passada
- 今まで精神科医や心理士を受診したことはありますか? それは何のためでしたか?
Have you ever seen a mental health professional or psychologist before? What was going on?
Alguma vez você já consultou um profissional de saúde mental ou psicólogo? O quê estava acontecendo?
- 精神科の薬を使用したことがありますか? 何のために使用しましたか?
Have you ever taken psychiatric medication before? What was going on?
Alguma vez você já tomou medicação psiquiátrica? O quê estava acontecendo?
- 精神病院に入院したことがありますか? それはどんな状況でしたか?
Have you ever been admitted in a psychiatric hospital? What was going on at the time?
Alguma vez você já esteve internado(a) em um hospital psiquiátrico? O quê estava acontecendo naquela época?
- 死にたくなったり、自殺を試みたりしたことがありますか?
Have you ever felt suicidal or attempted suicide?
Alguma vez você já pensou em suicídio ou tentou o suicídio?
- 過度に飲酒をしたり、麻薬を使ったりしたことがありますか? それはいつでしたか?
Have you ever drunk excessively or taken recreational drugs? When?
Alguma vez você já bebeu exageradamente ou usou drogas? Quando?
- あなたの家族で、精神科を受診したり精神科の薬を服用したことがある人はいますか? それはどのような状況でしたか?
Has anyone in your family seen a mental health professional or taken psychiatric medication? What was going on at the time?
Alguém em sua família já consultou um profissional de saúde mental ou tomou medicação psiquiátrica? O quê estava acontecendo naquela época?
- あなたの家族で、自殺未遂をしたり、精神病院に入院したことがある人はいますか? それはどのような状況でしたか?
Has anyone in your family ever attempted suicide or been in a psychiatric hospital? What was going on at the time?
Alguém em sua família alguma vez tentou o suicídio ou esteve em um hospital psiquiátrico? O quê estava acontecendo naquela época?
O. 身体疾患既往歴 Past Medical History História Médica Passada
- 今現在、薬を服用していますか?これまでに、薬を服用したことはありますか?
Are you taking any medications? Have you ever taken any medications?
Você está tomando alguma medicação? Você alguma vez já tomou alguma medicação?
- 薬や食べ物にアレルギーがありますか? その他のアレルギーがありますか?
Are you allergic to any medications or foods? Are you allergic to anything else?
Você é alérgico(a) a alguma medicação ou alimento? Você é alérgico a alguma outra coisa qualquer?
- 過去に手術を受けたことがありますか?
Have you had any operations?
Você já sofreu alguma cirurgia?
- 身体の病気や怪我で入院したことがありますか?
Have you ever been hospitalized for a medical problem?
Alguma vez você foi hospitalizado por um problema médico?
- 過去に重い病気や怪我をしたことがありますか?
Have you ever had a serious medical problem?
Alguma vez você teve um problema médico grave?
P. 他の質問 Other questions Outras perguntas
- 不安を感じますか?
Do you feel anxious?
Você se sente ansioso(a)?
- 誰かに危害を与えたくなったりしますか?
Do you feel like harming someone?
Você sente vontade de machucar alguém?
- 誰に危害を与えたいですか?
Who would you want to harm?
Quem você quer machucar?
- 具体的な計画がありますか?
Do you have a plan?
Você tem um plano?
- その計画を実行するつもりがありますか?
Do you intend to carry out the plan?
Você tem a intenção de levar este plano a cabo?
Q. 患者に共感を伝える為の表現 Responses to Communicate Empathy Respostas para Comunicar Empatia
- とても大変そうですね。
That situation sounds very difficult.
Aquela situação parece ser muito difícil.
- とてもつらそうですね。
That situation sounds very painful.
Aquela situação parece ser muito dolorosa.
- あなたは出来るだけのことをしたようですね。
It sounds like you did everything you could to handle things.
Parece que você fez tudo o que podia para lidar com a situação.
- 長い間、そういう問題で苦労してきたようですね。
It sounds like you have been struggling with these problems for a long time.
Parece que você vem lutando com esses problemas por bastante tempo.
- わたし(達)はあなたを助けるためにできるだけのことをします。
I (We) will do whatever we can to help you.
Eu (Nós) farei (faremos) o que pudermos para ajudar você.
- その質問のせいで気持ちが乱れましたか?
Did that question upset you?
Aquela pergunta incomodou você?
- そのようなプライベートなことを他人に話すのは難しい時がありますよね。
It’s difficult sometimes to talk about such personal things to a stranger.
Algumas vezes é difícil falar de coisas tão pessoais com um estranho.
- …について話してもかまいませんか?
Would you mind if we talk about…?
Você se importa se falarmos sobre … ?
- 今からあなたにとって不愉快かもしれない質問をします。心の準備をしておいて下さい。
Now I’m going to ask a question that might be upsetting. I just wanted to give you a chance to be prepared.
Agora vou fazer uma pergunta que pode ser desagradável. Eu apenas queria te dar ma chance de estar preparado(a).
- 今からあなたにとって不愉快かもしれないことを言います。心の準備をしておいて下さい。
Now I’m going to say something that might be upsetting. I just wanted to give you a chance to be prepared.
Agora vou dizer algo que pode ser desagradável. Eu apenas queria te dar ma chance de estar preparado(a).
- その気持ちには共感が持てます。しかし、…
I can empathize with that feeling, but…
Eu consigo entender aquele sentimento, mas…
- その頼みには共感が持てます。しかし、…
I can empathize with that request, but…
Eu consigo entender aquele pedido, mas…
- その願いには共感が持てます。しかし、…
I can empathize with that wish, but…
Eu consigo entender aquele desejo, mas…
- あなたを怒らせてすみません。
I’m sorry I offended you.
Desculpe-me se eu ofendi você.
- あなたのことを理解できなくてすみません。
I’m sorry I didn’t understand you.
Desculpe-me se eu não te entendi.
- うつ病のための、とても良い治療法があります。ですから希望を持っていいですよ。
There are very good treatments for depression so you can be hopeful.
Existem tratamentos muito bons para depressão, você pode ter esperança.
- 自殺があなたの問題にとって良い解決策だとは思いません。あなたが自分のために、より良い人生を築くことは可能だと思います。それをわかって欲しいのです。
I don’t think suicide is a good solution to your problem. I believe it’s possible to work on making a better life for yourself. I want to persuade you of that.
Eu não acho que suicídio seja uma boa solução para o seu problema. Eu acredito que é possível trabalhar para construir uma vida melhor para você. Eu quero convencer você disso.
「Page Top]