精神保健面接質問表(イタリア語)
Mental Health Interview Questions
Domande della IIntervista sulla Salute Mentale
青字がイタリア語です Text in blue is Italian
精神保健面接質問表の使い方
How to use Mental Health Interview Questions
Domande della Intervista sulla Salute Mentale
- この質問表は通訳を介して使用してください。この質問表の目的は、特別な表現の翻訳を助けて、困っている人と医療従事者の間の最小限のコミュニケーションを確保することです。
These materials are to be used with an accompanying translator. The purpose is to provide translation of specific expressions and to ensure minimum communication between the person and the concerned mental health professional.
Questo materiale deve essere usato in presenza di un tradutttore. Lo scopo è quello di rendere disponibile la traduzione di frasi specifiche e di assicurare un livello minimo di comunicazione tra la persona e il professionista della salute mentale con cui è in rapporto.
- まず、困っている人と医療従事者が理解できる言語の質問紙を選んでください。
First, select the materials, whose language the person and the attending mental health professional can understand.
Per prima cosa, selezionare quel materiale il cui linguaggio può essere compreso dalla persona e dal professionista della salute mentale
- 医療従事者、質問したいという思う項目を選び、通訳に対応する項目の質問を、困っている人に説明してくれるように通訳に依頼してください。
The mental health professional can choose the relevant questions and the translator can convey the corresponding questions to the person.
.Il professionista della salute mentale può scegliere le domande pertinenti ed il traduttore può comunicare le corrispondenti domande alla persona.
- 困っている人の回答は、通訳が翻訳して伝えてください。
The person’s answer can be translated by the translator.
La risposta della persona può essere tradotta dal traduttore.
A.患者に関する情報 Identifying Information Informazione Identificativa
- お年はいくつですか?
How old are you?
Quanti anni ha?
- どこの国の出身ですか?
What country are you from?
Da quale nazione viene?
- 職業は何ですか?
What is your occupation?
Quale è la sua occupazione?
- 結婚していますか?
Are you married?
E’ sposato/a?
- 子供がいますか? 何人ですか?
Do you have children? How many?
Ha bambini? Quanti?
B. 主訴 Chief Complaint Disturbo principale
- 今日はどんな問題で来ましたか?
What brings you here today?
Per quale motivo è qui oggi?
- どんなことで困っていますか?
What would you like help with?
In che modo possiamo aiutarla?
- どんな状態か少し話してくれませんか?
Can you tell me a little bit about what’s going on?
Può dirmi un po’ quello che sta succedendo?
C. 現病歴 History of Present Illness Anamnesi (storia) della malattia attuale
- いつ、そのような問題が始まりましたか?
When did your problems begin?
Quando sono iniziati I suoi problemi?
- 今日、病院に来たきっかけは何ですか?
Why did you come to the hospital now?
Perchè ora viene in ospedale?
- 以前にも同じような問題がありましたか?それはいつでしたか?
Have you ever had these problems before? When?
Ha mai auto questi problemi prima? Quando?
- 薬は何か使用していますか?何ですか?
Are you taking any medications? If yes, what?
Sta prendendo qualche medicina? Se si, quale?
- 飲酒の量はどの位ですか?一日に何杯くらいですか?
How much alcohol do you drink? How many glasses per day?
Quanto alcol beve? Quanti bicchieri al giorno?
- 麻薬を使っていますか?何ですか?
Do you take recreational drugs? If yes, what?
Prende qualche droga? Se si, quale?
- そのような問題が始まったきっかけは何だと思いますか? 今回や以前に、きっかけがありましたか?
What seemed to trigger these problems? Now and in the past?
Da cosa le sembrano causati questi problemi? Ora e in passato?
- そのような問題が始まる前はどんな状態でしたか?
What were you like before these problems began?
Come stava prima che iniziassero questi problemi?
- その症状のせいで、仕事や家庭がどのように影響されましたか?
How have the symptoms affected your functioning, at work, in your family?
Come hanno influito questi sintomi sulle sue attività al lavoro e in famiglia?
- 気持ちの問題に伴った身体の症状はありますか?
Do any physical problems go with your emotional problems?
Ha anche qualche problema fisico che compare insieme ai suoi problemi di tipo nervoso?
D. 睡眠 Sleep Sonno
- 睡眠はどうですか?
How are you sleeping?
Come dorme?
- なかなか寝つけないことがありますか?
Do you have trouble falling asleep?
Ha problemi ad addormentarsi?
- 夜中に目を覚ますことがありますか?
Do you wake during the night?
Si sveglia durante la notte?
- 朝早く目を覚ますことがありますか?
Do you wake early in the morning?
Si sveglia presto al mattino?
- 普段は何時間位寝ていますか?
How many hours do you usually sleep?
Quante ore dorme di solito?
- 普通以上に寝てしまうことがありますか?
Are you sleeping more than usual?
Dorme più del solito?
- 朝起きた時、よく休めた感じはありますか?
Do you feel rested in the morning?
Si sente riposato/a al mattino?
E. 食事 Eating Alimentazione
- 食欲はどうですか?
How is your appetite?
Come va il suo appetito?
- 最近体重が増えたり減ったりしましたか?
Have you gained or lost weight?
E’ aumentato o diminuito di peso?
- どの位体重が増えたり減ったりしましたか?
How much have you gained/lost?
Quanto è aumentato/diminuito?
- むちゃ食いをすることがありますか?
Are you bingeing on food?
Le capita di abboffarsi?
- 自分の意思で嘔吐したことがありますか?
Have you ever made yourself throw up?
Si è mai provocato il vomito?
- 体重を減らすために食事を制限して、極端に痩せたことがありますか?
Have you ever restricted your eating to lose weight and gotten extremely thin?
Ha mai fatto una dieta per perdere peso, diventando estremamente magro/a?
F. うつ状態 Depressed Mood Umore depresso
- 落ち込んだ気分になったりしますか?
Do you feel depressed?
Si sente depresso/a?
- 普段の物事を楽しむことができますか?
Do you enjoy the usual things?
Le danno piacere le cose che fa di solito?
- よく泣いたりしますか?
Are you crying a lot?
Piange molto?
- 罪悪感を感じますか?
Do you feel guilty?
Si sente in colpa?
- 自分は価値のない人間だと思うことがありますか?
Do you feel worthless?
Le sembra di non avere valore?
- 周りの人達から引きこもっていますか?
Are you withdrawing, staying away from other people?
Si chiude in se stesso, si tiene lontano dalle altre persone?
G. 自殺傾向 Suicidality Tendenza al suicidio
- 自殺をしたくなったりしますか?
Do you feel like killing yourself?
Le è venuto il pensiero di volersi togliere la vita?
- 死んだ方が良いと思ったりしますか?
Do you wish you were dead?
Le è capitato di desiderare di essere morto?
- 具体的な自殺の方法を考えますか?
Do you have a plan to kill yourself?
Le è capitato di fare dei piani per togliersi la vita?
- その方法とは何ですか?
What is your plan?
Che genere di piani?
- その計画を実行するつもりがありますか?
Do you intend to carry out this plan to kill yourself?
Intende eseguire questi piani per togliersi la vita?
- 自殺を思いとどまらせているものはありますか?(例えば子供、宗教など)
Is there something stopping you from killing yourself? (e.g. children, religion)
Le è mai capitato che i suoi pensieri corressero troppo e che lei avesse dei problemi a mettere a fuoco una cosa specifica?
H. 躁状態 Manic Mood Umore Maniacale
- 自分の考えにせき立てられているように感じたり、気分が高揚したり、エネルギーで一杯になったり、眠らなくてもよくなったり、とても創作的になったり、怒りっぽくなったりしたことが今までにありますか?
Have you ever felt speeded up, elated, lots of energy, without a need for sleep, very creative, but irritable?
Si è mai sentito/a su di giri, esaltato/a, pieno/a di energia, senza avere bisogno di dormire, molto creativo/a, ma irritabile?
- 自分の考えにせき立てられているように感じた時に、お金をたくさん使ったり、あとで後悔するような人と性的関係を持ったり、夜遅く人に電話したりしたことがありますか?
When you felt speeded up, did you spend a lot of money, have sex with people who later seemed inappropriate, called people late at night?
Quando si è sentito/a su di giri, ha speso molto denaro, ha avuto rapporti sessuali con persone che in seguito ha ritenuto non appropriate, ha telefonato a persone a tarda notte?
- 自分の考えにせき立てられているように感じた時に、逮捕されたり、今考えると困惑するようなことをしたりしましたか?
When you were speeded up, did you get arrested or do things you are embarrassed about now?
Quando si è sentito/a su di giri, riesce a fermarsi o fa cose per cui ora sente imbarazzo?
- 自分の考えにせき立てられているように感じた時に、奇妙なことを考えたり、見たり、聴いたりしましたか?
When you were speeded up, did you have thoughts or see, hear things that seem strange to you?
Quando si è sentito/a su di giri, ha avuto pensieri, o visto, udito cose che le sembrano strane?
- 頭の中で考えが走っているように感じたり、物事に集中しにくくなったことがありますか?
Did you have racing thoughts and trouble focusing on a specific thing?
Le è mai capitato che i suoi pensieri corressero troppo e che lei avesse dei problemi a mettere a fuoco una cosa specifica?
I. 不安 Anxiety Ansia
- 不安を感じますか?
Do you feel anxious?
Si sente ansioso?
- 心臓の鼓動が早くなったり、息苦しくなったり、死んでしまうのではないかと感じるような不安発作 が今までに起きたことがありますか?
Do you ever have anxiety attacks in which your heart beats rapidly, you become short of breath, and you feel like you are going to die?
Le capita di avere degli attacchi d’ansia in cui il suo cuore batte rapidamente, le manca il fiato e le sembra come di morire?
- 不安発作の時に、非現実感や、自分から分離しているような感じを持ったことはありますか?
Do you ever have anxiety attacks in which you have feelings of unreality or of being detached from yourself?
Le capita di avere attacchi d’ansia in cui lei ha un senso di irrealtà o di sentirsi distaccato da se stesso?
J. 強迫観念/強迫行為 Obsessions/Compulsions Ossessioni/Compulsioni
- ある考えが、繰り返し何度も頭に浮んで邪魔になり、困ることがありますか?
Do you have recurrent, persistent, intrusive thoughts, which disturb you?
Ha pensieri ricorrenti, persistenti, intrusivi, che la disturbano?
- その考えを取り除くために、頭の中で祈ったり、数を数えたり、言葉を繰り返すことがありますか?
To get rid of the thoughts do you ever pray, count, repeat words in your mind?
Per sbarazzarsi dei pensieri le capita di pregare, contare, ripetere parole nella sua mente?
- その考えを取り除くために、繰り返し手を洗ったり、物事を点検することはありますか?
To get rid of the thoughts do you wash your hands or check things repeatedly?
Per sbarazzarsi dei pensieri, si lava le mani o controlla ripetutamente le cose?
K. 妄想 Delusions Deliri
- 他人に奇妙に思われるような考えを持ったことがありますか?
Do you ever have thoughts that you think others would find strange?
Le capita di avere dei pensieri che lei pensa gli altri riterrebbero strani?
- 誰かに追いかけられたり、誰かが自分に陰謀を企んでいると感じたことはありますか?
Do you ever feel that people are after you, or in a conspiracy against you?
Le capita di avere la sensazione che le persone la seguano o che tramino qualcosa contro di lei?
- 自分が非常に特別な人間だと感じたことがありますか?
Do you ever feel that you are a very special person?
Le capita di pensare di essere una persona molto speciale?
L. 幻覚 Hallucinations Allucinazioni
- 他の人には見えない、または聴こえないものを見たり聴いたりすることがありますか?
Do you ever see or hear things that other people don’t see or hear?
Le capita di vedere o udire cose che le altre persone non vedono o odono?
- その場合)何を見ますか? 何が聴こえますか?
(If so) What do you see? What do you hear?
(Se è così) Cosa vede? Cosa ode?
M. 生活史 Personal History Storia della Persona
- 家族との暮らしはどんな感じでしたか?
What was it like growing up in your family?
Come è stato crescere nella sua famiglia?
- 学校で問題はありましたか?
Did you have problems in school?
Ha avuto problemi a scuola?
- 他の子供と一緒にいるのは好きでしたか?
Did you enjoy being with other children?
Era contento/a di stare insieme agli altri bambini?
- 身体的虐待もしくは性的虐待を受けたことがありますか?
Were you physically or sexually abused?
Qualcuno ha mai abusato di lei fisicamente o sessualmente?
- 両親のどちらかが過度に飲酒することがありましたか?
Did either of your parents drink excessively?
Uno dei suoi genitori beveva eccessivamente?
- 刑務所に行ったり重い犯罪の犠牲者になったり等、深刻な法律上の問題を抱えたことがありますか?
Have you ever had serious legal problems such as having to go to jail or being the victim of a serious crime?
Ha mai avuto gravi problemi legali, come andare in prigione o essere vittima di un grave crimine?
- 何の罪で刑務所にいましたか?
What were you in jail for?
Per quale motivo è andato/a in prigione?
- どんな犯罪の犠牲者になりましたか?
What crime were you a victim of?
Di quale crimine è stato/a vittima?
- 結婚生活はどうですか?
How is your married life?
Come va la sua vita matrimoniale?
- 子供との関係はどうですか?
How do you get along with your children?
Come va con i suoi bambini?
- 恋人はいますか?
Do you have a boyfriend or girlfriend?
Ha un ragazzo/a?
- 性的関係はどうですか?
How is your sexual relationship?
Come va la sua vita sessuale?
- 性の問題で困っていることがありますか?
Are there any sexual issues bothering you?
Per quanto tempo è vissuto in Giappone?
- この国にはどの位長く住んでいますか?
How long have you lived in this country?
Per quanto tempo è vissuto/a in questo paese?
- この国に来たきっかけは何ですか?
What brought you to this country?
Per quale motivo è venuto/a in questo paese?
- こちらに来てからの暮らしはどうですか?
How has it been for you here?
Come si è trovato qui?
- こちらでの暮らしに問題を抱えていますか?
Are there any problems with living here?
Ha qualche problema nel vivere qui?
N. 精神科既往歴 Past Psychiatric History Anamnesi (storia) Psichiatrica Passata
- 今まで精神科医や心理士を受診したことはありますか? それは何のためでしたか?
Have you ever seen a mental health professional or psychologist before? What was going on?
Ha mai incontrato uno psichiatra o uno psicologo prima di ora? Cosa stava succedendo?
- 精神科の薬を使用したことがありますか? 何のために使用しましたか?
Have you ever taken psychiatric medication before? What was going on?
Ha mai preso farmaci di tipo psichiatrico prima? Cosa stava succedendo?
- 精神病院に入院したことがありますか? それはどんな状況でしたか?
Have you ever been admitted in a psychiatric hospital? What was going on at the time?
E’ mai stato ricoverato in un ospedale psichiatrico? Cosa stava succedendo quella volta?
- 死にたくなったり、自殺を試みたりしたことがありますか?
Have you ever felt suicidal or attempted suicide?
Ha mai pensato al suicidio o ha mai tentato di suicidarsi?
- 過度に飲酒をしたり、麻薬を使ったりしたことがありますか? それはいつでしたか?
Have you ever drunk excessively or taken recreational drugs? When?
Ha mai bevuto eccessivamente o preso delle droghe? Quando?
- あなたの家族で、精神科を受診したり精神科の薬を服用したことがある人はいますか? それはどのような状況でしたか?
Has anyone in your family seen a mental health professional or taken psychiatric medication? What was going on at the time?
Qualcuno della sua famiglia è stato visitato da uno psichiatra o ha preso qualche farmaco di tipo psichiatrico? Cosa era successo quella volta?
- あなたの家族で、自殺未遂をしたり、精神病院に入院したことがある人はいますか? それはどのような状況でしたか?
Has anyone in your family ever attempted suicide or been in a psychiatric hospital? What was going on at the time?
Qualcuno nella sua famiglia ha mai tentato il suicidio o è stato ricoverato in un ospedale psichiatrico? Cosa era successo quella volta?
O. 身体疾患既往歴 Past Medical History Anamnesi (storia) Medica Passata
- 今現在、薬を服用していますか?これまでに、薬を服用したことはありますか?
Are you taking any medications? Have you ever taken any medications?
Prende qualche medicina? Ha mai preso delle medicine?
- 薬や食べ物にアレルギーがありますか? その他のアレルギーがありますか?
Are you allergic to any medications or foods? Are you allergic to anything else?
E’ allergico a qualche medicina o a qualche cibo? E’ allergico a qualcos’altro?
- 過去に手術を受けたことがありますか?
Have you had any operations?
Ha mai avuto delle operazioni chirurgiche?
- 身体の病気や怪我で入院したことがありますか?
Have you ever been hospitalized for a medical problem?
E’ mai stato ricoverato in ospedale per un problema medico?
- 過去に重い病気や怪我をしたことがありますか?
Have you ever had a serious medical problem?
Ha mai avuto un grave problema di tipo medico?
P. 他の質問 Other questions Altre domande
- 不安を感じますか?
Do you feel anxious?
Si sente ansioso?
- 誰かに危害を与えたくなったりしますか?
Do you feel like harming someone?
Sente di volere fare del male a qualcuno?
- 誰に危害を与えたいですか?
Who would you want to harm?
A chi vorrebbe fare del male?
- 具体的な計画がありますか?
Do you have a plan?
Ha un progetto?
- その計画を実行するつもりがありますか?
Do you intend to carry out the plan?
Intende mettere in pratica tale progetto?
Q. 患者に共感を伝える為の表現 Responses to Communicate Empathy Risposte per comunicare empatia
- とても大変そうですね。
That situation sounds very difficult.
La situazione sembra molto diffifcile
- とてもつらそうですね。
That situation sounds very painful.
La situazione sembra molto dolorosa
- あなたは出来るだけのことをしたようですね。
It sounds like you did everything you could to handle things.
Sembra che lei abbia fatto tutto il possibile per gestire la situazione
- 長い間、そういう問題で苦労してきたようですね。
It sounds like you have been struggling with these problems for a long time.
Sembra che lei abbia combattuto con questi problemi per lungo tempo
- わたし(達)はあなたを助けるためにできるだけのことをします。
I (We) will do whatever we can to help you.
Io farò (noi faremo) tutto il possibile per aiutarla
- その質問のせいで気持ちが乱れましたか?
Did that question upset you?
Questa domanda l’ha contrariata?
- そのようなプライベートなことを他人に話すのは難しい時がありますよね。
It’s difficult sometimes to talk about such personal things to a stranger.
Certe volte è difficile parlare di cose così personali con un estraneo.
- …について話してもかまいませんか?
Would you mind if we talk about…?
Le dispiace se parliamo di….?
- 今からあなたにとって不愉快かもしれない質問をします。心の準備をしておいて下さい。
Now I’m going to ask a question that might be upsetting. I just wanted to give you a chance to be prepared.
Ora le farò una domanda che potrebbe contrariarla. Le dico questo semplicemente per darle la possibilità di prepararsi alla mia domanda.
- 今からあなたにとって不愉快かもしれないことを言います。心の準備をしておいて下さい。
Now I’m going to say something that might be upsetting. I just wanted to give you a chance to be prepared.
Ora le dirò qualcosa che potrebbe contrariarla. Le dico questo semplicemente per darle la possibilità di prepararsi a quello che le dirò.
- その気持ちには共感が持てます。しかし、…
I can empathize with that feeling, but…
Posso comprendere questo sentimento, ma….
- その頼みには共感が持てます。しかし、…
I can empathize with that request, but…
Posso comprendere questa richiesta, ma….
- その願いには共感が持てます。しかし、…
I can empathize with that wish, but…
Posso comprendere questo desiderio, ma….
- あなたを怒らせてすみません。
I’m sorry I offended you.
Mi dispiace di averla offesa
- あなたのことを理解できなくてすみません。
I’m sorry I didn’t understand you.
Mi dispiace di non averla capita
- うつ病のための、とても良い治療法があります。ですから希望を持っていいですよ。
There are very good treatments for depression so you can be hopeful.
Ci sono cure molto buone per la depressione, quindi lei può essere fiducioso.
- 自殺があなたの問題にとって良い解決策だとは思いません。あなたが自分のために、より良い人生を築くことは可能だと思います。それをわかって欲しいのです。
I don’t think suicide is a good solution to your problem. I believe it’s possible to work on making a better life for yourself. I want to persuade you of that.
Non penso che il suicidio sia una buona soluzione per il suo problema. Io credo sia possibile lavorare per rendere la sua vita migliore, La voglio persuadere di questo.
「Page Top]