精神保健面接質問表(ドイツ語) Anleitung für den Fragebogen zur psychischen Gesundheit
青字がドイツ語です Text in blue is German
精神保健面接質問表の使い方
How to use Mental Health Interview Questions Anleitung für den Fragebogen zur psychischen Gesundheit
この質問表は通訳を介して使用してください。この質問表の目的は、特別な表現の翻訳を助けて、困っている人と医療従事者の間の最小限のコミュニケーションを確保することです。
These materials are to be used with an accompanying translator. The purpose is to provide translation of specific expressions and to ensure minimum communication between the person and the concerned mental health professional. Diese Unterlagen sind zusammen mit einem Übersetzer zu benutzen. Diese Unterlagen stellen eine Übersetzung spezifischer Ausdrücke bereit und sollen eine minimale Kommunikation zwischen der zu befragenden Person und der entsprechenden psychiatrischen Fachperson gewährleisten.
まず、困っている人と医療従事者が理解できる言語の質問紙を選んでください。
First, select the materials, whose language the person and the attending mental health professional can understand. Bitte zuerst die Unterlagen in der Sprache auswählen, welche die zu befragende Person und die behandelnde Fachperson verstehen.
医療従事者、質問したいという思う項目を選び、通訳に対応する項目の質問を、困っている人に説明してくれるように通訳に依頼してください。
The mental health professional can choose the relevant questions and the translator can convey the corresponding questions to the person. Die psychiatrische Fachperson kann die relevanten Fragen auswählen, welche dann der Übersetzer an die zu befragende Person richten kann.
困っている人の回答は、通訳が翻訳して伝えてください。
The person’s answer can be translated by the translator. Die Antworten der zu befragenden Person können vom Übersetzer übersetzt werden.
A.患者に関する情報 Identifying Information Identifikation
お年はいくつですか?
How old are you? Wie alt sind Sie?
どこの国の出身ですか?
What country are you from? Aus welchem Land kommen Sie?
職業は何ですか?
What is your occupation? Was ist Ihr Beruf?
結婚していますか?
Are you married? Sind Sie verheiratet?
子供がいますか? 何人ですか?
Do you have children? How many? Haben Sie Kinder? Wie viele?
B. 主訴 Chief Complaint Hauptbeschwerden
今日はどんな問題で来ましたか?
What brings you here today? Was bringt Sie heute hierher?
どんなことで困っていますか?
What would you like help with? Was für Hilfe brauchen Sie? Wie können wir Ihnen behilflich sein?
どんな状態か少し話してくれませんか?
Can you tell me a little bit about what’s going on? Können Sie mir sagen, wie Sie sich fühlen?
C. 現病歴 History of Present Illness Aktuelle Krankheitsgeschichte
いつ、そのような問題が始まりましたか?
When did your problems begin? Wann haben Ihre Probleme begonnen?
今日、病院に来たきっかけは何ですか?
Why did you come to the hospital now? Warum sind Sie gerade jetzt ins Spital gekommen?
以前にも同じような問題がありましたか?それはいつでしたか?
Have you ever had these problems before? When? Haben Sie diese Probleme je schon mal gehabt? Wann?
薬は何か使用していますか?何ですか?
Are you taking any medications? If yes, what? Nehmen Sie Medikamente? Wenn ja, welche?
飲酒の量はどの位ですか?一日に何杯くらいですか?
How much alcohol do you drink? How many glasses per day? Wie viel Alkohol trinken Sie? Wie viele Gläser pro Tag?
麻薬を使っていますか?何ですか?
Do you take recreational drugs? If yes, what? Nehmen Sie Partydrogen oder Betäubungsmittel? Wenn ja, welche?
そのような問題が始まったきっかけは何だと思いますか? 今回や以前に、きっかけがありましたか?
What seemed to trigger these problems? Now and in the past? Was hat Ihrer Meinung nach diese Probleme ausgelöst? Wie war es im aktuellen Fall und wie in der Vergangenheit?
そのような問題が始まる前はどんな状態でしたか?
What were you like before these problems began? Wie fühlten Sie sich, bevor diese Probleme begonnen haben?
その症状のせいで、仕事や家庭がどのように影響されましたか?
How have the symptoms affected your functioning, at work, in your family? Wie haben die Symptome Ihren Alltag in Beruf und Familie beeinflusst?
気持ちの問題に伴った身体の症状はありますか?
Do any physical problems go with your emotional problems? Haben Sie irgendwelche körperliche Beschwerden, die zusammen mit Ihren emotionalen Problemen auftreten?
D. 睡眠 Sleep Schlaf
睡眠はどうですか?
How are you sleeping? Wie ist Ihr Schlaf?
なかなか寝つけないことがありますか?
Do you have trouble falling asleep? Haben Sie Mühe beim Einschlafen?
夜中に目を覚ますことがありますか?
Do you wake during the night? Wachen Sie in der Nacht auf?
朝早く目を覚ますことがありますか?
Do you wake early in the morning? Wachen Sie frühmorgens auf?
普段は何時間位寝ていますか?
How many hours do you usually sleep? Wie viele Stunden schlafen Sie üblicherweise?
普通以上に寝てしまうことがありますか?
Are you sleeping more than usual? Schlafen Sie mehr als üblich?
朝起きた時、よく休めた感じはありますか?
Do you feel rested in the morning? Fühlen Sie sich morgens erholt?
E. 食事 Eating Essen
食欲はどうですか?
How is your appetite? Wie ist Ihr Appetit?
最近体重が増えたり減ったりしましたか?
Have you gained or lost weight? Haben Sie an Gewicht zu- oder abgenommen?
どの位体重が増えたり減ったりしましたか?
How much have you gained/lost? Wie viel Gewicht haben Sie zugenommen/abgenommen?
むちゃ食いをすることがありますか?
Are you bingeing on food? Stopfen Sie sich mit Essen voll?
自分の意思で嘔吐したことがありますか?
Have you ever made yourself throw up? Haben Sie jemals absichtlich erbrochen?
体重を減らすために食事を制限して、極端に痩せたことがありますか?
Have you ever restricted your eating to lose weight and gotten extremely thin? Haben Sie sich beim Essen jemals so eingeschränkt, dass Sie extrem dünn geworden sind?
F. うつ状態 Depressed Mood Depressive Verstimmung
落ち込んだ気分になったりしますか?
Do you feel depressed? Fühlen Sie sich niedergeschlagen?
普段の物事を楽しむことができますか?
Do you enjoy the usual things? Geniessen Sie die Dinge wie üblich?
よく泣いたりしますか?
Are you crying a lot? Weinen Sie viel?
罪悪感を感じますか?
Do you feel guilty? Fühlen Sie sich schuldig?
自分は価値のない人間だと思うことがありますか?
Do you feel worthless? Fühlen Sie sich wertlos?
周りの人達から引きこもっていますか?
Are you withdrawing, staying away from other people? Ziehen Sie sich zurück? Halten sie Abstand zu anderen Leuten?
G. 自殺傾向 Suicidality Lebensmüdigkeit
自殺をしたくなったりしますか?
Do you feel like killing yourself? Möchten Sie sich umbringen?
死んだ方が良いと思ったりしますか?
Do you wish you were dead? Wünschen Sie, dass Sie tot wären?
具体的な自殺の方法を考えますか?
Do you have a plan to kill yourself? Haben Sie Pläne, sich umzubringen?
その方法とは何ですか?
What is your plan? Wie sehen diese Pläne aus?
その計画を実行するつもりがありますか?
Do you intend to carry out this plan to kill yourself? Haben Sie Absichten, diese Pläne auszuführen, um sich umzubringen?
自殺を思いとどまらせているものはありますか?(例えば子供、宗教など)
Is there something stopping you from killing yourself? (e.g. children, religion) Hält Sie etwas davon ab, sich umzubringen? (z.B. Kinder, Religion)
H. 躁状態 Manic Mood Manische Verstimmung
自分の考えにせき立てられているように感じたり、気分が高揚したり、エネルギーで一杯になったり、眠らなくてもよくなったり、とても創作的になったり、怒りっぽくなったりしたことが今までにありますか?
Have you ever felt speeded up, elated, lots of energy, without a need for sleep, very creative, but irritable? Haben Sie sich jemals aufgedreht gefühlt, in Hochstimmung, voller Energie, ohne ein Bedürfnis nach Schlaf und sehr kreativ aber gleichzeitig reizbar?
自分の考えにせき立てられているように感じた時に、お金をたくさん使ったり、あとで後悔するような人と性的関係を持ったり、夜遅く人に電話したりしたことがありますか?
When you felt speeded up, did you spend a lot of money, have sex with people who later seemed inappropriate, called people late at night? Als Sie sich so aufgedreht gefühlt haben, haben Sie dann viel Geld ausgegeben, mit Leuten Sex gehabt, mit denen Sie dies sonst nicht tun würden, und mitten in der Nacht Leute angerufen?
自分の考えにせき立てられているように感じた時に、逮捕されたり、今考えると困惑するようなことをしたりしましたか?
When you were speeded up, did you get arrested or do things you are embarrassed about now? Als Sie so aufgedreht waren, hat man Sie dann mal verhaftet oder haben Sie Dinge getan, die Sie nun bereuen?
自分の考えにせき立てられているように感じた時に、奇妙なことを考えたり、見たり、聴いたりしましたか?
When you were speeded up, did you have thoughts or see, hear things that seem strange to you? Als Sie so aufgedreht waren, kamen Ihnen dann komische Gedanken oder sahen oder hörten Sie komische Dinge?
頭の中で考えが走っているように感じたり、物事に集中しにくくなったことがありますか?
Did you have racing thoughts and trouble focusing on a specific thing? Hatten Sie rasende Gedanken und Schwierigkeiten, sich auf bestimmte Dinge zu konzentrieren?
I. 不安 Anxiety Besorgtheit
不安を感じますか?
Do you feel anxious? Fühlen Sie sich besorgt/ängstlich?
心臓の鼓動が早くなったり、息苦しくなったり、死んでしまうのではないかと感じるような不安発作 が今までに起きたことがありますか?
Do you ever have anxiety attacks in which your heart beats rapidly, you become short of breath, and you feel like you are going to die? Haben sie jemals Angstattacken erlebt, bei denen Sie Herzrasen verspürt haben, kurzatmig geworden sind und sich gefühlt haben, als müssten Sie sterben?
不安発作の時に、非現実感や、自分から分離しているような感じを持ったことはありますか?
Do you ever have anxiety attacks in which you have feelings of unreality or of being detached from yourself? Haben sie jemals Angstattacken erlebt, bei denen sich ein Gefühl von Unwirklichkeit eingestellt hat oder wo Sie sich wie von Ihnen selber losgelöst gefühlt haben?
J. 強迫観念/強迫行為 Obsessions/Compulsions Besessenheit/Zwanghaftigkeit
ある考えが、繰り返し何度も頭に浮んで邪魔になり、困ることがありますか?
Do you have recurrent, persistent, intrusive thoughts, which disturb you? Haben Sie anhaltende, aufdringliche Gedanken, die immer wiederkehren und Sie stören?
その考えを取り除くために、頭の中で祈ったり、数を数えたり、言葉を繰り返すことがありますか?
To get rid of the thoughts do you ever pray, count, repeat words in your mind? Beten Sie jeweils oder machen Sie Gedankenspiele mit Zahlen oder repetieren Sie Wörter, um sich von solchen Gedanken zu lösen?
その考えを取り除くために、繰り返し手を洗ったり、物事を点検することはありますか?
To get rid of the thoughts do you wash your hands or check things repeatedly? Waschen Sie Ihre Hände oder überprüfen Sie gewisse Dinge immer wieder, um sich von solchen Gedanken zu lösen?
K. 妄想 Delusions Wahnvorstellungen
他人に奇妙に思われるような考えを持ったことがありますか?
Do you ever have thoughts that you think others would find strange? Haben Sie jemals Gedanken gehabt, die ihrer Meinung nach andere Leute komisch finden könnten?
誰かに追いかけられたり、誰かが自分に陰謀を企んでいると感じたことはありますか?
Do you ever feel that people are after you, or in a conspiracy against you? Fühlen Sie sich verfolgt oder denken Sie, dass andere Leute sich gegen Sie verschwört haben?
自分が非常に特別な人間だと感じたことがありますか?
Do you ever feel that you are a very special person? Haben sie jemals das Gefühl gehabt, ein ganz besondere Person zu sein?
L. 幻覚 Hallucinations Halluzinationen
他の人には見えない、または聴こえないものを見たり聴いたりすることがありますか?
Do you ever see or hear things that other people don’t see or hear? Sehen oder hören Sie jemals Dinge, die andere Leute nicht sehen oder hören?
その場合)何を見ますか? 何が聴こえますか?
(If so) What do you see? What do you hear? (Wenn dem so ist) Was sehen Sie? Was hören Sie?
M. 生活史 Personal History Persönliche Geschichte
家族との暮らしはどんな感じでしたか?
What was it like growing up in your family? Wie war Ihre Kindheit in Ihrer Familie?
学校で問題はありましたか?
Did you have problems in school? Hatten Sie Probleme in der Schule?
他の子供と一緒にいるのは好きでしたか?
Did you enjoy being with other children? Waren Sie gerne mit anderen Kindern zusammen?
身体的虐待もしくは性的虐待を受けたことがありますか?
Were you physically or sexually abused? Wurden Sie körperlich oder sexuell missbraucht?
両親のどちらかが過度に飲酒することがありましたか?
Did either of your parents drink excessively? Haben Ihr Vater oder Ihre Mutter übermässig getrunken?
刑務所に行ったり重い犯罪の犠牲者になったり等、深刻な法律上の問題を抱えたことがありますか?
Have you ever had serious legal problems such as having to go to jail or being the victim of a serious crime? Sind Sie jemals mit dem Gesetz in Konflikt gekommen? Mussten Sie zum Beispiel ins Gefängnis gehen? Oder sind Sie Opfer eines schweren Verbrechens geworden?
何の罪で刑務所にいましたか?
What were you in jail for? Warum waren Sie im Gefängnis?
どんな犯罪の犠牲者になりましたか?
What crime were you a victim of? Welchem Verbrechen sind Sie zum Opfer gefallen?
結婚生活はどうですか?
How is your married life? Wie steht es um Ihr Eheleben?
子供との関係はどうですか?
How do you get along with your children? Wie kommen Sie mit Ihren Kindern klar?
恋人はいますか?
Do you have a boyfriend or girlfriend? Haben Sie einen Freund oder eine Freundin?
性的関係はどうですか?
How is your sexual relationship? Wie sieht Ihr Sexualleben aus?
性の問題で困っていることがありますか?
Are there any sexual issues bothering you? Haben Sie sexuelle Probleme irgendwelcher Art?
この国にはどの位長く住んでいますか?
How long have you lived in this country? Wie lange leben sie schon in diesem Land?
この国に来たきっかけは何ですか?
What brought you to this country? Was hat Sie in dieses Land gebracht?
こちらに来てからの暮らしはどうですか?
How has it been for you here? Wie fühlen Sie sich hier?
こちらでの暮らしに問題を抱えていますか?
Are there any problems with living here? Haben Sie Probleme irgendwelcher Art mit dem Leben hier?
N. 精神科既往歴 Past Psychiatric History Psychiatrische Anamnese
今まで精神科医や心理士を受診したことはありますか? それは何のためでしたか?
Have you ever seen a mental health professional or psychologist before? What was going on? Haben Sie schon mal einen Psychiater, eine Psychiaterin oder einen Psychologen, eine Psychologin konsultiert? Wie lief das ab?
精神科の薬を使用したことがありますか? 何のために使用しましたか?
Have you ever taken psychiatric medication before? What was going on? Haben Sie jemals Psychopharmaka zu sich genommen? Wie lief das ab?
精神病院に入院したことがありますか? それはどんな状況でしたか?
Have you ever been admitted in a psychiatric hospital? What was going on at the time? Wurden Sie jemals in eine Psychiatrieabteilung eines Spitals eingewiesen? Was ist damals passiert?
死にたくなったり、自殺を試みたりしたことがありますか?
Have you ever felt suicidal or attempted suicide? Wollten Sie sich jemals umbringen oder haben Sie sogar einen Selbstmordversuch gewagt?
過度に飲酒をしたり、麻薬を使ったりしたことがありますか? それはいつでしたか?
Have you ever drunk excessively or taken recreational drugs? When? Haben Sie jemals übermässig getrunken, Partydrogen oder Betäubungsmittel genommen? Wann?
あなたの家族で、精神科を受診したり精神科の薬を服用したことがある人はいますか? それはどのような状況でしたか?
Has anyone in your family seen a mental health professional or taken psychiatric medication? What was going on at the time? Hat jemand in Ihrer Familie schon einen Psychiater, eine Psychiaterin konsultiert oder Psychopharmaka eingenommen? Was ist damals passiert?
あなたの家族で、自殺未遂をしたり、精神病院に入院したことがある人はいますか? それはどのような状況でしたか?
Has anyone in your family ever attempted suicide or been in a psychiatric hospital? What was going on at the time? Gibt es Mitglieder in Ihrer Familie, die sich umbringen wollten oder die in psychatrischer Behandlung in einem Spital waren? Was ist damals passiert?
O. 身体疾患既往歴 Past Medical History Medizinische Anamnese
今現在、薬を服用していますか?これまでに、薬を服用したことはありますか?
Are you taking any medications? Have you ever taken any medications? Nehmen Sie Medikamente? Haben Sie jemals Medikamente eingenommen?
薬や食べ物にアレルギーがありますか? その他のアレルギーがありますか?
Are you allergic to any medications or foods? Are you allergic to anything else? Reagieren Sie allergisch auf bestimmte Medikamente oder Lebensmittel? Haben Sie Allergien gegen andere Sachen?
過去に手術を受けたことがありますか?
Have you had any operations? Wurden Sie jemals operiert?
身体の病気や怪我で入院したことがありますか?
Have you ever been hospitalized for a medical problem? Wurden Sie schon mal in ein Spital eingewiesen wegen medizinischen Problemen?
過去に重い病気や怪我をしたことがありますか?
Have you ever had a serious medical problem? Haben Sie jemals ein ernsthaftes medizinisches Problem gehabt?
P. 他の質問 Other questions Weitere Fragen
不安を感じますか?
Do you feel anxious? Fühlen Sie sich besorgt/ängstlich?
誰かに危害を与えたくなったりしますか?
Do you feel like harming someone? Wollen Sie anderen Leuten Schaden zufügen?
誰に危害を与えたいですか?
Who would you want to harm? Wem wollen Sie Schaden zufügen?
具体的な計画がありますか?
Do you have a plan? Haben Sie einen Plan dazu?
その計画を実行するつもりがありますか?
Do you intend to carry out the plan? Wollen Sie diesen Plan auch ausführen?
Q. 患者に共感を伝える為の表現 Responses to Communicate Empathy Antworten, um Einfühlsamkeit zu zeigen
とても大変そうですね。
That situation sounds very difficult. Diese Situation hört sich sehr schwierig an.
とてもつらそうですね。
That situation sounds very painful. Diese Situation hört sich sehr schmerzhaft an.
あなたは出来るだけのことをしたようですね。
It sounds like you did everything you could to handle things. Es scheint, als hätten Sie alles unternommen, um mit diesen Dingen umzugehen.
長い間、そういう問題で苦労してきたようですね。
It sounds like you have been struggling with these problems for a long time. Es sieht so aus, als schlagen Sie sich schon eine lange Zeit mit diesen Problemen herum.
わたし(達)はあなたを助けるためにできるだけのことをします。
I (We) will do whatever we can to help you. Ich werde (Wir werden) alles tun, um Ihnen zu helfen.
その質問のせいで気持ちが乱れましたか?
Did that question upset you? Hat Sie diese Frage verärgert?
そのようなプライベートなことを他人に話すのは難しい時がありますよね。
It’s difficult sometimes to talk about such personal things to a stranger. Es ist manchmal schwierig, mit Fremden über so persönliche Dinge zu sprechen.
…について話してもかまいませんか?
Would you mind if we talk about…? Würde es Ihnen etwas ausmachen, über … zu sprechen?
今からあなたにとって不愉快かもしれない質問をします。心の準備をしておいて下さい。
Now I’m going to ask a question that might be upsetting. I just wanted to give you a chance to be prepared. Ich werde Ihnen nun eine Frage stellen, die unangenehm sein oder Sie verärgern könnte. Ich bitte Sie um Verständnis dafür.
今からあなたにとって不愉快かもしれないことを言います。心の準備をしておいて下さい。
Now I’m going to say something that might be upsetting. I just wanted to give you a chance to be prepared. Ich werde Ihnen nun etwas sagen, dass für Sie unangenehm sein oder Sie verärgern könnte. Ich bitte Sie um Verständnis dafür.
その気持ちには共感が持てます。しかし、…
I can empathize with that feeling, but… Ich verstehe Ihr Gefühl aber…
その頼みには共感が持てます。しかし、…
I can empathize with that request, but… Ich verstehe Ihren Anspruch aber…
その願いには共感が持てます。しかし、…
I can empathize with that wish, but… Ich verstehe Ihren Wunsch aber…
あなたを怒らせてすみません。
I’m sorry I offended you. Es tut mir leid, dass ich Sie beleidigt habe.
あなたのことを理解できなくてすみません。
I’m sorry I didn’t understand you. Entschuldigen Sie mich bitte, aber ich habe Sie nicht verstanden.
うつ病のための、とても良い治療法があります。ですから希望を持っていいですよ。
There are very good treatments for depression so you can be hopeful. Seien Sie zuversichtlich, es gibt sehr gute Behandlungen gegen Depressionen!
自殺があなたの問題にとって良い解決策だとは思いません。あなたが自分のために、より良い人生を築くことは可能だと思います。それをわかって欲しいのです。
I don’t think suicide is a good solution to your problem. I believe it’s possible to work on making a better life for yourself. I want to persuade you of that. Ich denke nicht, dass ein Selbstmord Ihr Problem lösen wird. Ich glaube, dass es Wege gibt, um Ihr Leben zu verbessern und lebenswert zu machen. Ich möchte Sie davon überzeugen.